10 octubre 2007

Barack Obama, irak


Extractos de un discurso -semana pasada- del Candidato a la Presidencia de Estados Unidos Barack Obama, sobre la guerra de Irak:

"Respecto a Irak, tenemos que preguntarnos: ¿Cómo hemos podido hacerlo tan mal?

Algunos ofrecen respuestas fáciles. Dicen que Irak es la Guerra de George Bush y que todo es culpa suya. O que fracasamos en Irak por la arrogancia y la incompetencia de Donald Rumsfeld y Dick Cheney. O que hubiéramos vencido en Irak si hubiéramos entrado con más tropas o si hubiéramos tenido un procónsul diferente de Paul Bremer o si el Primer Ministro de Irak fuera más fuerte.

Éstas son las respuestas fáciles. Y como la mayoría de las respuestas fáciles, son ciertas en parte. Pero no cuentan toda la verdad porque omiten una verdad más dura y fundamental. Lo cierto es que la guerra en Irak no es un catálogo de muchos errores, es una solo y gran error. La guerra en Irak nunca se hubiera tenido que librar.

Hace cinco años hoy, me invitaron a hablar en un mitin en contra de la guerra en Irak. El voto en el Congreso para autorizar la guerra estaba a unos diez días y yo era un candidato al Senado de los Estados Unidos. Algunos amigos míos me dijeron que me callara. La guerra en Irak, dijeron, era popular. Todos los demás candidatos estaban a favor de la guerra, en aquel momento. Si la guerra va bien, dijeron, habrás tirado por la ventana tu carrera política. [...]

Algunos quieren rescribir la historia. Dicen que no votaban en realidad a favor de la guerra sino a favor de los inspectores o de la diplomacia. Pero el Congreso, la Administración, los medios de comunicación y el pueblo americano entendieron todos lo que debatíamos en el otoño de 2002. Era un voto sobre si entrábamos o no en guerra. Ésta es la verdad y la entendíamos en aquel entonces, como tenemos que entenderla ahora. Y debemos preguntar a los que votaron a favor de la guerra: ¿Cómo podéis dar un cheque en blanco al Presidente y luego sorprenderos que lo cobre? [...]

"En 2009 tendremos la oportunidad de renovar nuestro liderazgo global y reunir nuestra nación. Si no aprovechamos esta oportunidad, talvez no tengamos otra. Estas elecciones son cruciales. El pueblo americano tiene que decidir [
...]

Lo primero que tenemos que hacer es terminar la Guerra. Y la persona adecuada para terminarla es alguien que tuvo el juicio de oponerse a ella desde el principio. No hay ninguna solución militar para Irak y nunca la hubo. Empezaré a retirar nuestras tropas de Irak inmediatamente. Retiraré una o dos brigadas por mes y sacaré a todas nuestras tropas de combate de Irak en 16 meses. Las únicas tropas que mantendré en Irak llevarán a cabo misiones limitadas a proteger a nuestros diplomáticos y a desempeñar ataques enfocados en Al Qaeda. E iniciaré iniciativas diplomáticas y humanitarias que tanta falta hacen. Que no haya ninguna duda: terminaré esta guerra.

Pero además tenemos que aprender la lección de Irak. No vamos a vencer las amenazas del siglo XXI en un campo de batalla convencional. No podemos ganar la lucha por los corazones y las mentes si subcontratamos misiones importantes a contratistas irresponsables. [...]

Y tenemos que hacer mucho más. Tenemos que cambiar nuestra política nuclear y nuestra posición - que aún enfoca la disuasión de la Unión Soviética – un país que no existe. Mientras tanto, India, Pakistán y Corea del Norte se han sumido al club de las naciones con el arma nuclear e Irán está llamando a la puerta. Más armas nucleares y más naciones con armas nucleares significan más peligro para todos.

Eso es lo que diré como Presidente: América busca un mundo libre de armas nucleares [...]

Esto requerirá una nueva era diplomática americana. Para marcar el inicio de esta era, necesitamos un Presidente dispuesto a hablar con todas las naciones, amigas y enemigas. No temo que América pierda una batalla de propaganda con un tirano nimio – tenemos que presentarnos al mundo y ganar estas batallas-. Si adoptamos la actitud de que el Presidente sólo llega para hacerse la foto después de que se haya llegado a un acuerdo, sólo llegaremos a acuerdos con nuestros amigos. Así no vamos a proteger al pueblo americano. Así no vamos a defender nuestros intereses".

Etiquetas: